|
You
are in Politics and law / Law library Convention
on Psychotropic Substances 1971This
document is taken from the International
Narcotics Control Board's collection of conventions. Please advise
us of any errors. Please
consult a law professional for any questions on the legislation and interpretation
of drug laws! |
PREAMBLE The
Parties: Being
concerned with the health and welfare of mankind, Noting
with concern the public health and social problems resulting from the abuse of
certain psychotropic substances, Determined
to prevent and combat abuse of such substances and the illicit traffic to which
it gives rise, Considering
that rigorous measures are necessary to restrict the use of such substances to
legitimate purposes, Recognizing
that the use of psychotropic substances for medical and scientific purposes is
indispensable and that their availability for such purposes should not be unduly
restricted, Believing
that effective measures against abuse of such substances require co-ordination
and universal action, Acknowledging
the competence of the United Nations in the field of control of psychotropic substances
and desirous that the international organs concerned should be within the framework
of that Organization, Recognizing
that an international convention is necessary to achieve these purposes, Agree
as follows: Article
1 USE
OF TERMS Except
where otherwise expressly indicated, or where the context otherwise requires,
the following terms in this Convention have the meanings given below:
(a) "Council"
means the Economic and Social Council of the United Nations. (b)
"Commission" means the Commission on Narcotic Drugs of the Council. (c)
"Board" means the International Narcotics Control Board provided for
in the Single Convention on Narcotic Drugs, 1961. (d)
"Secretary-General" means the Secretary-General of the United Nations. (e)
"Psychotropic substance" means any substance, natural or synthetic,
or any natural material in Schedule I, II, Ill or IV. (f)
"Preparation" means:
(i) Any solution or mixture, in whatever physical state, containing one or more
psychotropic substances, or (ii)
One or more psychotropic substances in dosage form. (g)
"Schedule I", "Schedule II", "Schedule III" and
"Schedule IV" mean the correspondingly numbered lists of psychotropic
substances annexed to this Convention, as altered in accordance with article 2. (h)
"Export" and "import" mean in their respective connotations
the physical transfer of a psychotropic substance from one State to another State. (i)
"Manufacture" means all processes by which psychotropic substances may
be obtained, and includes refining as well as the transformation of psychotropic
substances into other psychotropic substances. The term also includes the making
of preparations other than those made on prescription in pharmacies. (j)
"Illicit traffic" means manufacture of or trafficking in psychotropic
substances contrary to the provisions of this Convention. (k)
"Region" means any part of a State which pursuant to article 28 is treated
as a separate entity for the purposes of this Convention. (l)
"Premises" means buildings or parts of buildings, including the appertaining
land. Article
2 SCOPE
OF CONTROL OF SUBSTANCES 1.
If a Party or the World Health Organization has information relating to a substance
not yet under international control which in its opinion may require the addition
of that substance to any of the Schedules of this Convention, it shall notify
the Secretary-General and furnish him with the information in support of that
notification. The foregoing procedure shall also apply when a Party or the World
Health Organization has information justifying the transfer of a substance from
one Schedule to another among those Schedules, or the deletion of a substance
from the Schedules. 2.
The Secretary-General shall transmit such notification, and any information which
he considers relevant, to the Parties, to the Commission and, when the notification
is made by a Party, to the World Health Organization. 3.
If the information transmitted with such a notification indicates that the substance
is suitable for inclusion in Schedule I or Schedule II pursuant to paragraph 4,
the Parties shall examine, in the light of all information available to them,
the possibility of the provisional application to the substance of all measures
of control applicable to substances in Schedule I or Schedule II, as appropriate. 4.
If the World Health Organization finds: (a)
That the substance has the capacity to produce
(i) (1) A state of dependence, and
(2) Central nervous system stimulation or depression, resulting in hallucinations
or disturbances in motor function or thinking or behaviour or perception or mood,
or (ii) Similar abuse and similar
ill effects as a substance in Schedule I, II, III or IV, and (b) That there
is sufficient evidence that the substance is being or is likely to be abused so
as to constitute a public health and social problem warranting the placing of
the substance under international control, the
World Health Organization shall communicate to the Commission an assessment of
the substance, including the extent or likelihood of abuse, the degree of seriousness
of the public health and social problem and the degree of usefulness of the substance
in medical therapy, together with recommendations on control measures, if any,
that would be appropriate in the light of its assessment. 5.
The Commission, taking into account the communication from the World Health Organization,
whose assessments shall be determinative as to medical and scientific matters,
and bearing in mind the economic, social, legal, administrative and other factors
it may consider relevant, may add the substance to Schedule I, II, III or IV.
The Commission may seek further information from the World Health Organization
or from other appropriate sources. 6.
If a notification under paragraph 1 relates to a substance already listed in one
of the Schedules, the World Health Organization shall communicate to the Commission
its new findings, any new assessment of the substance it may make in accordance
with paragraph 4 and any new recommendations on control measures it may find appropriate
in the fight of that assessment. The Commission, taking into account the communication
from the World Health Organization as under paragraph 5 and bearing in mind the
factors referred to in that paragraph, may decide to transfer the substance from
one Schedule to another or to delete it from the Schedules. 7.
Any decision of the Commission taken pursuant to this article shall be communicated
by the Secretary-General to all States Members of the United Nations, to non-member
States Parties to this Convention, to the World Health Organization and to the
Board. Such decision shall become fully effective with respect to each Party 180
days after the date of such communication, except for any Party which, within
that period, in respect of a decision adding a substance to a Schedule, has transmitted
to the Secretary-General a written notice that, in view of exceptional circumstances,
it is not in a position to give effect with respect to that substance to all of
the provisions of the Convention applicable to substances in that Schedule. Such
notice shall state the reasons for this exceptional action. Notwithstanding its
notice, each Party shall apply, as a minimum, the control measures listed below:
(a)
A Party having given such notice with respect to a previously uncontrolled substance
added to Schedule 1 shall take into account, as far as possible, the special control
measures enumerated in article 7 and, with respect to that substance, shall:
(i)
Require licences for manufacture, trade and distribution as provided in article
8 for substances in Schedule II; (ii)
Require medical prescriptions for supply or dispensing as provided in article
9 for substances in Schedule II; (iii)
Comply with the obligations relating to export and import provided in article
12, except in respect to another Party having given such notice for the substance
in question; (iv)
Comply with the obligations provided in article 13 for substances in Schedule
II in regard to prohibition of and restrictions on export and import; (v)
Furnish statistical reports to the Board in accordance with paragraph 4 (a) of
article 16; and (vi)
Adopt measures in accordance with article 22 for the repression of acts contrary
to laws or regulations adopted pursuant to the foregoing obligations.
(b) A
Party having given such notice with regard to a previously uncontrolled substance
added to Schedule II shall, with respect to that substance:
(i)
Require licences for manufacture, trade and distribution in accordance with article
8; (ii)
Require medical prescriptions for supply or dispensing in accordance with article
9; (iii)
Comply with the obligations relating to export and import provided in article
12, except in respect to another Party having given such notice for the substance
in question; (iv)
Comply with the obligations of article 13 in regard to prohibition of and restrictions
on export and import; (v)
Furnish statistical reports to the Board in accordance with paragraphs 4 (a),
(c) and (d) of article 16; and (vi)
Adopt measures in accordance with article 22 for the repression of acts contrary
to laws or regulations adopted pursuant to the foregoing obligations.
(c) A
Party having given such notice with regard to a previously uncontrolled substance
added to Schedule III shall, with respect to that substance:
(i)
Require licences for manufacture, trade and distribution in accordance with article
8; (ii)
Require medical prescriptions for supply or dispensing in accordance with article
9; (iii)
Comply with the obligations relating to export provided in article 12, except
in respect to another Party having given such notice for the substance in question; (iv)
Comply with the obligations of article 13 in regard to prohibition of and restrictions
on export and import; and (v)
Adopt measures in accordance with article 22 for the repression of acts contrary
to laws or regulations adopted pursuant to the foregoing obligations.
(d) A
Party having given such notice with regard to a previously uncontrolled substance
added to Schedule IV shall, with respect to that substance:
(i) Require licences for manufacture, trade and distribution in accordance with
article 8;
(ii) Comply with the obligations of article 13 in regard to prohibition of and
restrictions on export and import; and
(iii) Adopt measures in accordance with article 22 for the repression of acts
contrary to laws or regulations adopted pursuant to the foregoing obligations. (e) A
Party having given such notice with regard to a substance transferred to a Schedule
providing stricter controls and obligations shall apply as a minimum all of the
provisions of this Convention applicable to the Schedule from which it was transferred. 8.
(a) The decisions of the Commission taken under this article shall be subject
to review by the Council upon the request of any Party filed within 180 days from
receipt of notification of the decision. The request for review shall be sent
to the Secretary-General together with all relevant information upon which the
request for review is based. (b)
The Secretary-General shall transmit copies of the request for review and the
relevant information to the Commission, to the World Health Organization and to
all the Parties, inviting them to submit comments within ninety days. All comments
received shall be submitted to the Council for consideration. (c)
The Council may confirm, alter or reverse the decision of the Commission. Notification
of the Council's decision shall be transmitted to all States Members of the United
Nations, to non-member States Parties to this Convention, to the Commission, to
the World Health Organization and to the Board. (d)
During pendency of the review, the original decision of the Commission shall,
subject to paragraph 7, remain in effect. 9.
The Parties shall use their best endeavours to apply to substances which do not
fall under this Convention, but which may be used in the illicit manufacture of
psychotropic substances, such measures of supervision as may be practicable. Article
3 SPECIAL
PROVISIONS REGARDING THE CONTROL OF PREPARATIONS 1.
Except as provided in the following paragraphs of this article, a preparation
is subject to the same measures of control as the psychotropic substance which
it contains, and, if it contains more than one such substance, to the measures
applicable to the most strictly controlled of those substances. 2.
If a preparation containing a psychotropic substance other than a substance in
Schedule I is compounded in such a way that it presents no, or a negligible, risk
of abuse and the substance cannot be recovered by readily applicable means in
a quantity liable to abuse, so that the preparation does not give rise to a public
health and social problem, the preparation may be exempted from certain of the
measures of control provided in this Convention in accordance with paragraph 3. 3.
If a Party makes a finding under the preceding paragraph regarding a preparation,
it may decide to exempt the preparation, in its country or in one of its regions,
from any or all of the measures of control provided in this Convention except
the requirements of: (a)
article 8 (licences), as it applies to manufacture; (b)
article 11 (records), as it applies to exempt preparations; (c)
article 13 (prohibition of and restrictions on export and import); (d)
article 15 (inspection), as it applies to manufacture; (e)
article 16 (reports to be furnished by the Parties), as it applies to exempt preparations;
and (f)
article 22 (penal provisions), to the extent necessary for the repression of acts
contrary to laws or regulations adopted pursuant to the foregoing obligations.
A
Party shall notify the Secretary-General of any such decision, of the name and
composition of the exempt preparation, and of the measures of control from which
it is exempted. The Secretary-General shall transmit the notification to the other
Parties, to the World Health Organization and to the Board. 4.
If a Party or the World Health Organization has information regarding a preparation
exempted pursuant to paragraph 3 which in its opinion may require the termination,
in whole or in part, of the exemption, it shall notify the Secretary-General and
furnish him with the information in support of the notification. The Secretary-General
shall transmit such notification, and any information which he considers relevant,
to the Parties, to the Commission and, when the notification is made by a Party,
to the World Health Organization. The World Health Organization shall communicate
to the Commission an assessment of the preparation in relation to the matters
specified in paragraph 2, together with a recommendation of the control measures,
if any, from which the preparation should cease to be exempted. The Commission,
taking into account the communication from the World Health Organization, whose
assessment shall be determinative as to medical and scientific matters, and bearing
in mind the economic, social, legal, administrative and other factors it may consider
relevant, may decide to terminate the exemption of the preparation from any or
all control measures. Any decision of the Commission taken pursuant to this paragraph
shall be communicated by the Secretary-General to all States Members of the United
Nations, to non-member States Parties to this Convention, to the World Health
Organization and to the Board. All Parties shall take measures to terminate the
exemption from the control measure or measures in question within 180 days of
the date of the Secretary-General's communication. Article
4 OTHER
SPECIAL PROVISIONS REGARDING THE SCOPE OF CONTROL In
respect of psychotropic substances other than those in Schedule I, the Parties
may permit: (a)
The carrying by international travellers of small quantities of preparations for
personal use; each Party shall be entitled, however, to satisfy itself that these
preparations have been lawfully obtained; (b)
The use of such substances in industry for the manufacture of non-psychotropic
substances or products, subject to the application of the measures of control
required by this Convention until the psychotropic substances come to be in such
a condition that they will not in practice be abused or recovered; (c)
The use of such substances, subject to the application of the measures of control
required by this Convention, for the capture of animals by persons specifically
authorized by the competent authorities to use such substances for that purpose. Article
5 LIMITATION
OF USE TO MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES 1.
Each Party shall limit the use of substances in Schedule I as provided in article
7. 2.
Each Party shall, except as provided in article 4, limit by such measures as it
considers appropriate the manufacture, export, import, distribution and stocks
of, trade in, and use and possession of, substances in Schedules II, III and IV
to medical and scientific purposes. 3.
It is desirable that the Parties do not permit the possession of substances in
Schedules II, Ill and IV except under legal authority. Article
6 SPECIAL
ADMINISTRATION It
is desirable that for the purpose of applying the provisions of this Convention,
each Party establish and maintain a special administration, which may with advantage
be the same as, or work in close co-operation with, the special administration
established pursuant to the provisions of conventions for the control of narcotic
drugs. Article
7 SPECIAL
PROVISIONS REGARDING SUBSTANCES IN SCHEDULE 1 In
respect of substances in Schedule I, the Parties shall:
(a) Prohibit
all use except for scientific and very limited medical purposes by duly authorized
persons, in medical or scientific establishments which are directly under the
control of their Governments or specifically approved by them; (b)
Require that manufacture, trade, distribution and possession be under a special
licence or prior authorization; (c)
Provide for close supervision of the activities and acts mentioned in paragraphs
(a) and (b); (d)
Restrict the amount supplied to a duly authorized person to the quantity required
for his authorized purpose; (e)
Require that persons performing medical or scientific functions keep records concerning
the acquisition of the substances and the details of their use, such records to
be preserved for at least two years after the last use recorded therein; and (f)
Prohibit export and import except when both the exporter and importer are the
competent authorities or agencies of the exporting and importing country or region,
respectively, or other persons or enterprises which are specifically authorized
by the competent authorities of their country or region for the purpose. The requirements
of paragraph 1 of article 12 for export and import authorizations for substances
in Schedule II shall also apply to substances in Schedule I. Article
8 LICENCES 1.
The Parties shall require that the manufacture of, trade (including export and
import trade) in, and distribution of substances listed in Schedules II, Ill and
IV be under licence or other similar control measure. 2.
The Parties shall: (a)
Control all duly authorized persons and enterprises carrying on or engaged in
the manufacture of, trade (including export and import trade) in, or distribution
of substances referred to in paragraph 1; (b)
Control under licence or other similar control measure the establishments and
premises in which such manufacture, trade or distribution may take place; and (c)
Provide that security measures be taken with regard to such establishments and
premises in order to prevent theft or other diversion of stocks. 3.
The provisions of paragraphs 1 and 2 of this article relating to licensing or
other similar control measures need not apply to persons duly authorized to perform
and while performing therapeutic or scientific functions. 4.
The Parties shall require that all persons who obtain licences in accordance with
this Convention or who are otherwise authorized pursuant to paragraph 1 of this
article or sub-paragraph (b) of article 7 shall be adequately qualified for the
effective and faithful execution of the provisions of such laws and regulations
as are enacted in pursuance of this Convention. Article
9 PRESCRIPTIONS 1.
The Parties shall require that substances in Schedules II, III and IV be supplied
or dispensed for use by individuals pursuant to medical prescription only, except
when individuals may lawfully obtain, use, dispense or administer such substances
in the duly authorized exercise of therapeutic or scientific functions. 2.
The Parties shall take measures to ensure that prescriptions for substances in
Schedules II, III and IV are issued in accordance with sound medical practice
and subject to such regulation, particularly as to the number of times they may
be refilled and the duration of their validity, as will protect the public health
and welfare. 3.
Notwithstanding paragraph 1, a Party may, if in its opinion local circumstances
so require and under such conditions, including record-keeping, as it may prescribe,
authorize licensed pharmacists or other licensed retail distributors designated
by the authorities responsible for public health in its country or part thereof
to supply, at their discretion and without prescription, for use for medical purposes
by individuals in exceptional cases, small quantities, within limits to be defined
by the Parties, of substances in Schedules III and IV. Article
10 WARNINGS
ON PACKAGES, AND ADVERTISING 1.
Each Party shall require, taking into account any relevant regulations or recommendations
of the World Health Organization, such directions for use, including cautions
and warnings, to be indicated on the labels where practicable and in any case
on the accompanying leaflet of retail packages of psychotropic substances, as
in its opinion are necessary for the safety of the user. 2.
Each Party shall, with due regard to its constitutional provisions, prohibit the
advertisement of such substances to the general public. Article
11 RECORDS 1.
The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule 1, manufactures
and all other persons authorized under article 7 to trade in and distribute those
substances keep records, as may be determined by each Party, showing details of
the quantities manufactured, the quantities held in stock, and, for each acquisition
and disposal, details of the quantity, date, supplier and recipient. 2.
The Parties shall require that, in respect of substances in Schedules II and III,
manufacturers, wholesale distributors, exporters and importers keep records, as
may be determined by each Party, showing details of the quantities manufactured
and, for each acquisition and disposal, details of the quantity, date, supplier
and recipient. 3.
The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule II, retail
distributors, institutions for hospitalization and care and scientific institutions
keep records, as may be determined by each Party, showing, for each acquisition
and disposal, details of the quantity, date, supplier and recipient. 4.
The Parties shall ensure, through appropriate methods and taking into account
the professional and trade practices in their countries, that information regarding
acquisition and disposal of substances in Schedule III by retail distributors,
institutions for hospitalization and care and scientific institutions is readily
available. 5.
The Parties shall require that, in respect of substances in Schedule IV, manufacturers,
exporters and importers keep records, as may be determined by each Party, showing
the quantities manufactured, exported and imported. 6.
The Parties shall require manufacturers of preparations exempted under paragraph
3 of article 3 to keep records as to the quantity of each psychotropic substance
used in the manufacture of an exempt preparation, and as to the nature, total
quantity and initial disposal of the exempt preparation manufactured therefrom. 7.
The Parties shall ensure that the records and information referred to in this
article which are required for purposes of reports under article 16 shall be preserved
for at least two years. Article
12 PROVISIONS
RELATING TO INTERNATIONAL TRADE 1.
(a) Every Party permitting the export or import of substances in Schedule I or
II shall require a separate import or export authorization, on a form to be established
by the Commission, to be obtained for each such export or import whether it consists
of one or more substances. (b)
Such authorization shall state the international non-proprietary name, or, lacking
such a name, the designation of the substance in the Schedule, the quantity to
be exported or imported, the pharmaceutical form, the name and address of the
exporter and importer, and the period within which the export or import must be
effected. If the substance is exported or imported in the form of .a preparation,
the name of the preparation, if any, shall additionally be furnished. The export
authorization shall also state the number and date of the import authorization
and the authority by whom it has been issued.
(c) Before
issuing an export authorization the Parties shall require an import authorization,
issued by the competent authority of the importing country or region and certifying
that the importation of the substance or substances referred to therein is approved,
and such an authorization shall be produced by the person or establishment applying
for the export authorization. (d)
A copy of the export authorization shall accompany each consignment, and the Government
issuing the export authorization shall send a copy to the Government of the importing
country or region. (e)
The Government of the importing country or region, when the importation has been
effected, shall return the export authorization with an endorsement certifying
the amount actually imported, to the Government of the exporting country or region. 2.
(a) The Parties shall require that for each export of substances in Schedule III
exporters shall draw up a declaration in triplicate, on a form to be established
by the Commission, containing the following information:
(i) The name and address of the exporter and importer;
(ii) The international non-proprietary name, or, failing such a name, the designation
of the substance in the Schedule;
(iii) The quantity and pharmaceutical form in which the substance is exported,
and, if in the form of a preparation, the name of the preparation, if any; and
(iv) The date of despatch. (b)
Exporters shall furnish the competent authorities of their country or region with
two copies of the declaration. They shall attach the third copy to their consignment. (c)
A Party from whose territory a substance in Schedule III has been exported shall,
as soon as possible but not later than ninety days after the date of despatch,
send to the competent authorities of the importing country or region, by registered
mail with return of receipt requested, one copy of the declaration received from
the exporter. (d)
The Parties may require that, on receipt of, the consignment, the importer shall
transmit the copy accompanying the consignment, duly endorsed stating the quantities
received and the date of receipt, to the competent authorities of his country
or region. 3.
In respect of substances in Schedules I and II the following additional provisions
shall apply: (a)
The Parties shall exercise in free ports and zones the same supervision and control
as in other parts of their territory, provided, however, that they may apply more
drastic measures. (b)
Exports of consignments to a post office box, or to a bank to the account of a
person other than the person named in the export authorization, shall be prohibited. (c)
Exports to bonded warehouses of consignments of substances in Schedule I are prohibited.
Exports of consignments of substances in Schedule II to a bonded warehouse are
prohibited unless the Government of the importing country certifies on the import
authorization, produced by the person or establishment applying for the export
authorization, that it has approved the importation for the purpose of being placed,
in a bonded warehouse. In such case the export authorization shall certify that
the consignment is exported for such purpose. Each withdrawal from the bonded
warehouse shall require a permit from the authorities having jurisdiction over
the warehouse and, in the case of a foreign destination, shall be treaties as
if it were a new export within the meaning of this Convention. (d)
Consignments entering or leaving the territory of a Party not accompanied by an
export authorization shall be detained by the competent authorities. (e)
A Party shall not permit any substances consigned to another country to pass through
its territory, whether or not the consignment is removed from the conveyance in
which it is carried, unless a copy of the export authorization for consignment
is produced to the competent authorities of such Party. (f)
The competent authorities of any country or region through which a consignment
of substances is permitted to pass shall take all due measures to prevent the
diversion of the consignment to a destination other than that named in the accompanying
copy of the export authorization, unless the Government of the country or region
through which the consignment is passing authorizes the diversion. The Government
of the country or region of transit shall treat any requested diversion as if
the diversion were an export from the country or region of transit to the country
or region of new destination. If the diversion is authorized, the provisions of
paragraph 1 (e) shall also apply between the country or region of transit and
the country or region which originally exported the consignment. (g)
No consignment of substances, while in transit or whilst being stored in a bonded
warehouse, may be subjected to any process which would change the nature of the
substance in question. The packing may not be altered without the permission of
the competent authorities. (h)
The provisions of sub-paragraphs (e) to (g) relating to the passage of substances
through the territory of a Party do not apply where the consignment in question
is transported by aircraft which does not land in the country or region of transit.
If the aircraft lands in any such country or region, those provisions shall be
applied so far as circumstances require. (i)
The provisions of this paragraph are without prejudice to the provisions of any
international agreements which limit the control which may be exercised by any
of the Parties over such substances in transit. Article
13 PROHIBITION
OF AND RESTRICTIONS ON EXPORT AND IMPORT 1.
A Party may notify all the other Parties through the Secretary-General that it
prohibits the import into its country or into one of its regions of one or more
substances in Schedule II, III or IV, specified in its notification. Any such
notification shall specify the name of the substance as designated in Schedule
II, III or IV. 2.
If a Party has been notified of a prohibition pursuant to paragraph 1, it shall
take measures to ensure that none of the. substances specified in the notification
is exported to the country or one of the regions of the notifying Party. 3.
Notwithstanding the provisions of the preceding paragraphs, a Part which has given
notification pursuant to paragraph 1 may authorize by special import licence in
each case the import of specified quantities of the substance in question or preparations
containing such substances. The issuing authority of the importing country shall
send two copies of the special import licence indicating the name and address
of the importer and the exporter, to the competent authority of the exporting
country or region, which may the authorize the exporter to make the shipment.
One copy of the special import licence, duly endorsed by the competent authority
of the exporting country or region, shall accompany the shipment. Article
14 SPECIAL
PROVISIONS CONCERNING THE CARRIAGE OF PSYCHOTROPIC SUBSTANCES IN FIRST-AID
KITS OF SHIPS, AIRCRAFT OR OTHER FORMS OF PUBLIC TRANSPORT ENGAGED IN INTERNATIONAL
TRAFFIC 1.
The international carriage by ships, aircraft or other forms of international
public transport, such as international railway trains and motor coaches, of such
limited quantities of substances in Schedule II, III or IV as may be needed during
their journey or voyage for first-aid purposes or emergency cases shall not be
considered to be export, import or passage through a country within the meaning
of this Convention. 2.
Appropriate safeguards shall be taken by the country of registry to prevent the
improper use of the substances referred to in paragraph 1 or their diversion for
illicit purposes. The Commission, in consultation with the appropriate international
organizations, shall recommend such safeguards. 3.
Substances carried by ships, aircraft or other forms of international public transport,
such as international railway trains and motor coaches, in accordance with paragraph
1 shall be subject to the laws, regulations, permits and licences of the country
of registry, without prejudice to any rights of the competent local authorities
to carry out checks, inspections and other control measures on board these conveyances.
The administration of such substances in the case of emergency shall not be considered
a violation of the requirements of paragraph 1 of article 9. Article
15 INSPECTION The
Parties shall maintain a system of inspection of manufacturers, exporters, importers,
and wholesale and retail distributors of psychotropic substances and of medical
and scientific institutions which use such substances. They shall provide for
inspections, which shall be made as frequently as they consider necessary, of
the premises and of stocks and records. Article
16 REPORTS
TO BE FURNISHED BY THE PARTIES 1.
The Parties shall furnish to the Secretary-General such information as the Commission
may request as being necessary for the performance of its functions and in particular
an annual report regarding the working of the Convention in their territories
including information on: (a)
Important changes in their laws and regulations concerning psychotropic substances;
and (b)
Significant developments in the abuse of and the illicit traffic in psychotropic
substances within their territories. 2.
The Parties shall also notify the Secretary-General of the names and addresses
of the governmental authorities referred to in sub-paragraph (f) of article 7,
in article 12 and in paragraph 3 of article 13. Such information shall be made
available to all Parties by the Secretary-General. 3.
The Parties shall furnish, as soon as possible after the event, a report to the
Secretary-General in respect of any case of illicit traffic in psychotropic substances
or seizure from such illicit traffic which they consider important because of:
(a) New
trends disclosed; (b)
The quantities involved; (c)
The light thrown on the sources from which the substances are obtained; or (d)
The methods employed by illicit traffickers. Copies
of the report shall be communicated in accordance with subparagraph (b) of article
21. 4.
The Parties shall furnish to the Board annual statistical reports in accordance
with forms prepared by the Board: (a)
In regard to each substance in Schedules I and II, on quantities manufactured,
exported to and imported from each country or region as well as on stocks held
by manufacturers; (b)
In regard to each substance in Schedules III and IV, on quantities manufactured,
as well as on total quantities exported and imported; (c)
In regard to each substance in Schedules 11 and III, on quantities used in the
manufacture of exempt preparations; and (d)
In regard to each substance other than a substance in Schedule I, on quantities
used for industrial purposes in accordance with sub-paragraph (b) of article 4.The
quantities manufactured which are referred to in sub-paragraphs (a) and (b) of
this paragraph do not include the quantities of preparations manufactured. 5.
A Party shall furnish the Board, on its request, with supplementary statistical
information relating to future periods on the quantities of any individual substance
in Schedules III and IV exported to and imported from each country or region.
That Party may request that the Board treat as confidential both its request for
information and the information given under this paragraph. 6.
The Parties shall furnish the information referred to in paragraphs 1 and 4 in
such a manner and by such dates as the Commission or the Board may request. Article
17 FUNCTIONS
OF THE COMMISSION 1.
The Commission may consider all matters pertaining to the aims of this Convention
and to the implementation of its provisions, and may make recommendations relating
thereto. 2.
The decisions of the Commission provided for in articles 2 and 3 shall be taken
by a two-thirds majority of the members of the Commission. Article
18 REPORTS
OF THE BOARD 1.
The Board shall prepare annual reports on its work containing an analysis of the
statistical information at its disposal, and, in appropriate cases, an account
of the explanations, if any, given by or required of Governments, together with
any observations and recommendations which the Board desires to make. The Board
may make such additional reports as it considers necessary. The reports shall
be submitted to the Council through the Commission, which may make such comments
as it sees fit. 2.
The reports of the Board shall be communicated to the Parties and subsequently
published by the Secretary-General. The Parties shall permit their unrestricted
distribution. Article
19 MEASURES
BY THE BOARD TO ENSURE THE EXECUTION OF THE PROVISIONS OF THE CONVENTION 1.
(a) If, on the basis of its examination of information submitted by governments
to the Board or of information communicated by United Nations organs, the Board
has reason to believe that the aims of this Convention are being seriously endangered
by reason of the failure of a country or region to carry out the provisions of
this Convention, the Board shall have the right to ask for explanations from the
Government of the country or region in question. Subject to the right of the Board
to call the attention of the Parties, the Council and the Commission to the matter
referred to in sub-paragraph (c) below, it shall treat as confidential a request
for information or an explanation by a government under this sub-paragraph.
(b) After
taking action under sub-paragraph (a), the Board, if satisfied that it is necessary
to do so, may call upon the Government concerned to adopt such remedial measures
as shall seem under the circumstances to be necessary for the execution of the
provisions of this Convention. (c)
If the Board finds that the Government concerned has failed to give satisfactory
explanations when called upon to do so under sub-paragraph (a), of has failed
to adopt any remedial measures which it has been called upon to take under sub-paragraph
(b), it may call the attention of the Parties, the Council and the Commission
to the matter. 2.
The Board, when calling the attention of the Parties, the Council and the Commission
to a matter in accordance with paragraph 1 (c), may, if it is satisfied that such
a course is necessary, recommend to the Parties that they stop the export, import,
or both, of particular psychotropic substances, from or to the country or region
concerned, either for a designated period or until the Board shall be satisfied
as to the situation in that country or region. The State concerned may bring the
matter before the Council. 3.
The Board shall have the right to publish a report on any matter dealt with under
the provisions of this article, and communicate it to the Council, which shall
forward it to all Parties. If the Board publishes in this report a decision taken
under this article or any information relating thereto, it shall also publish
therein the views of the Government concerned if the latter so requests. 4.
If in any case a decision of the Board which is published under this article is
not unanimous, the views of the minority shall be stated. 5.
Any State shall be invited to be represented at a meeting of the Board at which
a question directly interesting it is considered under this article. 6.
Decisions of the Board under this article shall be taken by a two-thirds majority
of the whole number of the Board. 7.
The provisions of the above paragraphs shall also apply if the Board has reason
to believe that the aims of this Convention are being seriously endangered as
a result of a decision taken by a Party under paragraph 7 of article 2. Article
20 MEASURES
AGAINST THE ABUSE OF PSYCHOTROPIC SUBSTANCES 1.
The Parties shall take all practicable measures for the prevention of abuse of
psychotropic substances and for the early identification, treatment, education,
after-care, rehabilitation and social reintegration of the persons involved, and
shall co-ordinate their efforts to these ends. 2.
The Parties shall as far as possible promote the training of personnel in the
treatment, after-care, rehabilitation and social reintegration of abusers of psychotropic
substances. 3.
The Parties shall assist persons whose work so requires to gain an understanding
of the problems of abuse of psychotropic substances and of its prevention, and
shall also promote such understanding among the general public if there is a risk
that abuse of such substances will become widespread. Article
21 ACTION
AGAINST THE ILLICIT TRAFFIC Having
due regard to their constitutional, legal and administrative systems, the Parties
shall: (a)
Make arrangements at the national level for the co-ordination of preventive and
repressive action against the illicit traffic; to this end they may usefully designate
an appropriate agency responsible for such co-ordination; (b)
Assist each other in the campaign against the illicit traffic in psychotropic
substances, and in particular immediately transmit, through the diplomatic channel
or the competent authorities designated by the Parties for this purpose, to the
other Parties directly concerned, a copy of any report addressed to the Secretary-General
under article 16 in connexion with the discovery of a case of illicit traffic
or a seizure; (c)
Co-operate closely with each other and with the competent international organizations
of which they are members with a view to maintaining a co-ordinated campaign against
the illicit traffic; (d)
Ensure that international co-operation between the appropriate agencies be conducted
in an expeditious manner; and (e)
Ensure that, where legal papers are transmitted internationally for the purpose
of judicial proceedings, the transmittal be effected in an expeditious manner
to the bodies designated by the Parties; this requirement shall be without prejudice
to the right of a Party to require that legal papers be sent to it through the
diplomatic channel. Article
22 PENAL
PROVISIONS 1.
(a) Subject to its constitutional limitations, each Party shall treat as a punishable
offence, when committed intentionally, any action contrary to a law or regulation
adopted in pursuance of its obligations under this Convention, and shall ensure
that serious offences shall be liable to adequate punishment, particularly by
imprisonment or other penalty of deprivation of liberty.
(b) Notwithstanding
the preceding sub-paragraph, when abusers of psychotropic substances have committed
such offences, the Parties may provide, either as an alternative to conviction
or punishment or in addition to punishment, that such abusers undergo measures
of treatment, education, after-care, rehabilitation and social reintegration in
conformity with paragraph 1 of article 20. 2.
Subject to the constitutional limitations of a Party, its legal system and domestic
law, (a)
(i) If a series of related actions constituting offences under paragraph 1 has
been committed in different countries, each of them shall be treated as a distinct
offence; (ii)
Intentional participation in, conspiracy to commit and attempts to commit, any
of such offences, and preparatory acts and financial operations in connexion with
the offences referred to in this article, shall be punishable offences as provided
in paragraph 1; (iii)
Foreign convictions for such offences shall be taken into account for the purpose
of establishing recidivism; and (iv)
Serious offences heretofore referred to committed either by nationals or by foreigners
shall be prosecuted by the Party in whose territory the offence was committed,
or by the Party in whose territory the offender is found if extradition is not
acceptable in conformity with the law of the Party to which application is made,
and if such offender has not already been prosecuted and judgement given.
(b) It is
desirable that the offences referred to in paragraph 1 and paragraph 2 (a) (ii)
be included as extradition crimes in any extradition treaty which has been or
may hereafter be concluded between any of the Parties, and, as between any of
the Parties which do not make extradition conditional on the existence of a treaty
or on reciprocity, be recognized as extradition crimes; provided that extradition
shall be granted in conformity with the law of the Party to which application
is made, and that the Party shall have the right to refuse to effect the arrest
or grant the extradition in cases where the competent authorities consider that
the offence is not sufficiently serious. 3.
Any psychotropic substance or other substance, as well as any equipment, used
in or intended for the commission of any of the offences referred to in paragraphs
1 and 2 shall be liable to seizure and confiscation. 4.
The provisions of this article shall be subject to the provisions of the domestic
law of the Party concerned on questions of jurisdiction. 5.
Nothing contained in this article shall affect the principle that the offences
to which it refers shall be defined, prosecuted and punished in conformity with
the domestic law of a Party. Article
23 APPLICATION
OF STRICTER CONTROL MEASURES THAN THOSE REQUIRED BY THIS CONVENTION A
Party may adopt more strict or severe measures of control than those provided
by this Convention if, in its opinion, such measures are desirable or necessary
for the protection of the public health and welfare. Article
24 EXPENSES
OF INTERNATIONAL ORGANS INCURRED IN ADMINISTERING THE PROVISIONS OF THE CONVENTION The
expenses of the Commission and the Board in carrying out their respective functions
under this Convention shall be borne by the United Nations in such manner as shall
be decided by the General Assembly. The Parties which are not Members of the United
Nations shall contribute to these expenses such amounts as the General Assembly
finds equitable and assesses from time to time after consultation with the Governments
of these Parties. Article
25 PROCEDURE
FOR ADMISSION, SIGNATURE, RATIFICATION AND ACCESSION 1.
Members of the United Nations, States not Members of the United Nations which
are members of a specialized agency of the United Nations or of the International
Atomic Energy Agency or Parties to the Statute of the International Court of Justice,
and any other State invited by the Council, may become Parties to this Convention:
(a) By signing
it; or (b)
By ratifying it after signing it subject to ratification; or (c)
By acceding to it. 2.
The Convention shall be open for signature until 1 January 1972 inclusive. Thereafter
it shall be open for accession. 3.
Instruments of ratification or accession shall be deposited with the Secretary-General. Article
26 ENTRY
INTO FORCE 1.
The Convention shall come into force on the ninetieth day after forty of the States
referred to in paragraph 1 of article 25 have signed it without reservation of
ratification or have deposited their instruments of ratification or accession. 2.
For any other State signing without reservation of ratification, or depositing
an instrument of ratification or accession after the last signature or deposit
referred to in the preceding paragraph, the Convention shall enter into force
on the ninetieth day following the date of its signature or deposit of its instrument
of ratification or accession. Article
27 TERRITORIAL
APPLICATION The
Convention shall apply to all non-metropolitan territories for the international
relations of which any Party is responsible except where the previous consent
of such a territory is required by the Constitution of the Party or of the territory
concerned, or required by custom. In such a case the Party shall endeavour to
secure the needed consent of the territory within the shortest period possible,
and when the consent is obtained the Party shall notify the Secretary-General.
The Convention shall apply to the territory or territories named in such a notification
from the date of its receipt by the Secretary General. In those cases where the
previous consent of the non-metropolitan territory is not required, the Party
concerned shall, at the time of signature, ratification or accession, declare
the non-metropolitan territory or territories to which this Convention applies. Article
28 REGIONS
FOR THE PURPOSES OF THIS CONVENTION 1.
Any Party may notify the Secretary-General that, for the purposes of this Convention,
its territory is divided into two or more regions, or that two or more of its
regions are consolidated into a single region. 2.
Two or more Parties may notify the Secretary-General that, as the result of the
establishment of a customs union between them, those Parties constitute a region
for the purposes of this Convention. 3.
Any notification under paragraph 1 or 2 shall take effect on 1 January of the
year following the year in which the notification was made. Article
29 DENUNCIATION 1.
After the expiry of two years from the date of the coming into force of this Convention
any Party may, on its own behalf or on behalf of a territory for which it has
international responsibility, and which has withdrawn its consent given in accordance
with article 27, denounce this Convention by an instrument in writing deposited
with the Secretary-General. 2.
The denunciation, if received by the Secretary-General on or before the first
day of July of any year, shall take effect on the first day of January of the
succeeding year, and if received after the first day of July it shall take effect
as if it had been received on or before the first day of July in the succeeding
year. 3.
The Convention shall be terminated if, as a result of denunciations made in accordance
with paragraphs 1 and 2, the conditions for its coming into force as laid down
in paragraph 1 of article 26 cease to exist. Article
30 AMENDMENTS 1.
Any Party may propose an amendment to this Convention. The text of any such amendment
and the reasons therefore shall be communicated to the Secretary-General, who
shall communicate them to the Parties and to the Council. The Council may decide
either: (a)
That a conference shall be called in accordance with paragraph 4 of Article 62
of the Charter of the United Nations to consider the proposed amendment; or (b)
That the Parties shall be asked whether they accept the proposed amendment and
also asked to submit to the Council any comments on the proposal. 2.
If a proposed amendment circulated under paragraph 1 (b) has not been rejected
by any Party within eighteen months after it has been circulated, it shall thereupon
enter into force. If however a proposed amendment is rejected by any Party, the
Council may decide, in the light of comments received from Parties, whether a
conference shall be called to consider such amendment. Article
31 DISPUTES 1.
If there should arise between two or more Parties a dispute relating to the interpretation
or application of this Convention, the said Parties shall consult together with
a view to the settlement of the dispute by negotiation, investigation, mediation,
conciliation, arbitration, recourse to regional bodies, judicial process or other
peaceful means of their own choice. 2.
Any such dispute which cannot be settled in the manner prescribed shall be referred,
at the request of any one of the parties to the dispute, to the International
Court of Justice for decision. Article
32 RESERVATIONS 1.
No reservation other than those made in accordance with paragraphs 2, 3 and 4
of the present article shall be permitted. 2.
Any State may at the time of signature, ratification or accession make reservations
in respect of the following provisions of the present Convention:
(a) Article
19, paragraphs 1 and 2; (b)
Article 27; and (c)
Article 31. 3.
A State which desires to become a Party but wishes to be authorized to make reservations
other than those made in accordance with paragraphs 2 and 4 may inform the Secretary-General
of such intention. Unless by the end of twelve months after the date of the Secretary-General's
communication of the reservation concerned, this reservation has been objected
to by one third of the States that have signed without reservation of ratification,
ratified or acceded to this Convention before the end of that period, it shall
be deemed to be permitted, it being understood however that States which have
objected to the reservation need not assume towards the reserving State any legal
obligation under this Convention which is affected by the reservation. 4.
A State on whose territory there are plants growing wild which contain psychotropic
substances from among those in Schedule I and which are traditionally used by
certain small, clearly determined groups in magical or religious rites, may, at
the time of signature, ratification or accession, make reservations concerning
these plants, in respect of the provisions of article 7, except for the provisions
relating to international trade. 5.
A State which has made reservations may at any time by notification in writing
to the Secretary-General withdraw all or part of its reservations. Article
33 NOTIFICATIONS The
Secretary-General shall notify to all the States referred to in paragraph 1 of
article 25: (a)
Signatures, ratifications and accessions in accordance with article 25; (b)
The date upon which this Convention enters into force in accordance with article
26; (c)
Denunciations in accordance with article 29; and (d)
Declarations and notifications under articles 27, 28, 30 and 32. IN
WITNESS WHEREOF, the undersigned, duly authorized, have signed this Convention
on behalf of their respective Governments. DONE
at Vienna, this twenty-first day of February one thousand nine hundred and seventy-one,
in a single copy in the Chinese, English, French, Russian and Spanish languages,
each being equally authentic. The Convention shall be deposited with the Secretary-General
of the United Nations, who shall transmit certified true copies thereof to all
the Members of the United Nations and to the other States referred to in paragraph
1 of article 25. List
of Substances in the Schedules Substances
in Schedule I
International
non-proprietary name (INN) | Other
non-proprietary or trivial name | Chemical
name | | BROLAMFETAMINE | DOB | (±)-4-bromo-2,5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine |
| CATHINONE | | (x)-(S)-2-aminopropiophenone |
| Not
available | DET | 3-[2-(diethylamino)ethyl]indole |
| Not
available | DMA | (±)-2,5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine |
| Not
available | DMHP | 3-(1,2-dimethylheptyl)-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H-
dibenzo[b,d]pyran-1-olo | | Not
available | DMT | 3-[2-(dimethylamino)ethyl]indole |
| Not
available | DOET | (±)-4-ethyl-2,5-dimethoxy-alpha-phenethylamine |
| ETICYCLIDINE | PCE | N-ethyl-1-phenylcyclohexylamine |
| ETRYPTAMINE | | 3-(2-aminobutyl)indole |
| (+)-LYSERGIDE | LSD,
LSD-25 | 9,10-didehydro-N,N-diethyl-6-methylergoline-8beta-carboxamide |
| Not
available | MDMA | (±)-N,alpha-dimethyl-3,4-(methylene-dioxy)phenethylamine |
| Not
available | mescaline | 3,4,5-trimethoxyphenethylamine |
| | methcathinone | 2-(methylamino)-1-phenylpropan-1-one |
| Not
available | 4-methylaminorex | (±)-cis-2-amino-4-methyl-5-phenyl-2-oxazoline |
| Not
available | MMDA | 2-methoxy-alpha-methyl-4,5-(methylenedioxy)phenethylamine |
| Not
available | N-ethyl
MDA | (±)-N-ethyl-alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine |
| Not
available | N-hydroxy
MDA | (±)-N-[alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethyl]hydroxylamine |
| Not
available | parahexyl | 3-hexyl-7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
| Not
available | PMA | p-methoxy-alpha-methylphenethylamine |
| Not
available | psilocine,
psilotsin | 3-[2-(dimethylamino)ethyl]
indol-4-ol | | PSILOCYBINE | | 3-[2-(dimethylamino)ethyl]indol-4-yl
dihydrogen phosphate | | ROLICYCLIDINE | PHP,
PCPY | 1-(1-phenylcyclohexyl)pyrrolidine |
| Not
available | STP,
DOM | 2,5-dimethoxy-alpha,4-dimethylphenethylamine |
| TENAMFETAMINE | MDA | alpha-methyl-3,4-(methylenedioxy)phenethylamine |
| TENOCYCLIDINE | TCP | 1-[1-(2-thienyl)cyclohexyl]piperidine |
| Not
available | tetrahydrocannabinol,
the following isomers and their sterochemical variants: 7,8,9,10-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d]
pyran-1-ol (9R,10aR)-8,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol
(6aR,9R,10aR)-6a,9,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl- 6H-dibenzo[b,d]pyran-1-ol
(6aR,10aR)-6a,7,10,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran
-1- ol 6a,7,8,9-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-dibenzo[b,d] pyran-1-ol
(6aR,10aR)-6a,7,8,9,10,10a-hexahydro-6,6-dimethyl-9-methylene- 3-pentyl-6H- dibenzo[b,d]pyran-1-ol |
| Not
available | TMA | (±)-3,4,5-trimethoxy-alpha-methylphenethylamine |
| The
salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such
salts is possible. | Substances
in Schedule II
International
non-proprietary name (INN) | Other
non-proprietary or trivial name | Chemical
name | | AMFETAMINE | amphetamine | (±)-alpha-methylphenethylamine |
| DEXAMFETAMINE | dexamphetamine | (+)-alpha-methylphenethylamine |
| FENETYLLINE | | 7-[2-[(alpha-methylphenethyl)amino]
ethyl]theophylline | | LEVAMFETAMINE | levamphetamine | (x)-(R)-alpha-methylphenethylamine |
| Not
available | levomethampheta-mine | (x)-N,alpha-dimethylphenethylamine |
| MECLOQUALONE | | 3-(o-chlorophenyl)-2-methyl-4(3H)-
quinazolinone | | METAMFETAMINE | methamphetamine | (+)-(S)-N,alpha-dimethylphenethylamine |
METAMFETAMINE
RACEMATE | methamphetamine
racemate | (±)-N,alpha-dimethylphenethylamine |
| METHAQUALONE | | 2-methyl-3-o-tolyl-4(3H)-quinazolinone |
| METHYLPHENIDATE | | Methyl
alpha-phenyl-2-piperidineacetate | | PHENCYCLIDINE | PCP | 1-(1-phenylcyclohexyl)piperidine |
| PHENMETRAZINE | | 3-methyl-2-phenylmorpholine |
| SECOBARBITAL | | 5-allyl-5-(1-methylbutyl)barbituric
acid | | DRONABINOL
* | delta-9-tetrahydro-
cannabinol and its stereochemical variants | (6aR,10aR)-6a,7,8,10a-tetrahydro-6,6,9-trimethyl-3-pentyl-6H-
dibenzo[b,d]pyran-1-ol | | ZIPEPROL | | alpha-(alpha-methoxybenzyl)-4-(beta-methoxyphenethyl)-1-piperazineethanol |
| The
salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such
salts is possible. | | *
This INN refers to only one of the stereochemical variants of delta-9-tetrahydrocannabinol,
namely (-)- trans-delta-9-tetrahydrocannabinol. | Substances
in Schedule III
International
non-proprietary name (INN) | Other
non-proprietary or trivial name | Chemical
name | | AMOBARBITAL | | 5-ethyl-5-isopentylbarbituric
acid | | BUPRENORPHINE | | 2l-cyclopropyl-7-alpha-[(S)-1-hydroxy-1,2,2-trimethylpropyl]-6,14-
endo-ethano-6,7,8,14-tetrahydrooripavine | | BUTALBITAL | | 5-allyl-5-isobutylbarbituric
acid | | CATHINE | (+)-norpseudo-ephedrine | (+)-(R)-alpha-[(R)-1-aminoethyl]benzyl
alcohol | | CYCLOBARBITAL | | 5-(1-cyclohexen-1-yl)-5-ethylbarbituric
acid | | FLUNITRAZEPAM | | 5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| GLUTETHIMIDE | | 2-ethyl-2-phenylglutarimide |
| PENTAZOCINE | | (2R*,6R*,11R*)-1,2,3,4,5,6-hexahydro-6,11-dimethyl-3-(3-methyl-2-butenyl)-2,6-methano-3-benzazocin-8-ol |
| PENTOBARBITAL | | 5-ethyl-5-(1-methylbutyl)barbituric
acid |
| The
salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such
salts is possible. | Substances
in Schedule IV
International
non-proprietary name (INN) | Other
non-proprietary or trivial name | Chemical
name | | ALLOBARBITAL | | 5,5-diallylbarbituric
acid | | ALPRAZOLAM | | 8-chloro-1-methyl-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine |
| AMFEPRAMONE | diethylpropion | 2-(diethylamino)propiophenone |
| AMINOREX | | 2-amino-5-phenyl-2-oxazoline |
| BARBITAL | | 5,5-diethylbarbituric
acid | | BENZFETAMINE | benzphetamine | N-benzyl-N,alpha-dimethylphenethylamine |
| BROMAZEPAM | | 7-bromo-1,3-dihydro-5-(2-pyridyl)-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| Not
available | butobarbital | 5-butyl-5-ethylbarbituric
acid | | BROTIZOLAM | | 2-bromo-4-(o-chlorophenyl)-9-methyl-6H-thieno[3,2-f]-s-triazolo[4,3-a][1,4]diazepine |
| CAMAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4
benzodiazepin-2-one dimethylcarbamate (ester) | | CHLORDIAZEPOXIDE | | 7-chloro-2-(methylamino)-5-phenyl-3H-1,4-benzodiazepine-4-oxide |
| CLOBAZAM | | 7-chloro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,5-benzodiazepine-2,4(3H,5H)-dione |
| CLONAZEPAM | | 5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-7-nitro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| CLORAZEPATE | | 7-chloro-2,3-dihydro-2-oxo-5-phenyl-1H-1,4-benzodiazepine-3-carboxylic
acid | | CLOTIAZEPAM | | 5-(o-chlorophenyl)-7-ethyl-1,3-dihydro-1-methyl-2H-thieno
[2,3-e] -1,4-diazepin-2-one | | CLOXAZOLAM | | 10-chloro-11b-(o-chlorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydro-oxazolo-
[3,2-d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one | | DELORAZEPAM | | 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| DIAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| ESTAZOLAM | | 8-chloro-6-phenyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine |
| ETHCHLORVYNOL | | 1-chloro-3-ethyl-1-penten-4-yn-3-ol |
| ETHINAMATE | | 1-ethynylcyclohexanolcarbamate |
ETHYL
LOFLAZEPATE | | ethyl
7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-2,3-dihydro-2-oxo-1H-1,4-benzodiazepine-3-carboxylate |
ETIL
AMFETAMINE | N-ethylampetamine | N-ethyl-alpha-methylphenethylamine |
| FENCAMFAMIN | | N-ethyl-3-phenyl-2-norborananamine |
| FENPROPOREX | | (±)-3-[(alpha-methylphenylethyl)amino]propionitrile |
| FLUDIAZEPAM | | 7-chloro-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| FLURAZEPAM | | 7-chloro-1-[2-(diethylamino)ethyl]-5-(o-fluorophenyl)-1,3-dihydro-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| HALAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2,2,2-trifluoroethyl)-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| HALOXAZOLAM | | 10-bromo-11b-(o-fluorophenyl)-2,3,7,11b-tetrahydrooxazolo
[3,2-d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one | | KETAZOLAM | | 11-chloro-8,12b-dihydro-2,8-dimethyl-12b-phenyl-4H-[1,3]oxazino[3,2-d][1,4]benzodiazepine-4,7(6H)-dione |
| LEFETAMINE | SPA | (x)-N,N-dimethyl-1,2-diphenylethylamine |
| LOPRAZOLAM | | 6-(o-chlorophenyl)-2,4-dihydro-2-[(4-methyl-1-piperazinyl)
methylene]-8-nitro-1H-imidazo[1,2-a][1,4]benzodiazepin-1-one |
| LORAZEPAM | | 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| LORMETAZEPAM | | 7-chloro-5-(o-chlorophenyl)-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| MAZINDOL | | 5-(p-chlorophenyl)-2,5-dihydro-3H-imidazo[2,1-a]isoindol-5-ol |
| MEDAZEPAM | | 7-chloro-2,3-dihydro-1-methyl-5-phenyl-1H-1,4-benzodiazepine |
| MEFENOREX | | N-(3-chloropropyl)-alpha-methylphenethylamine |
| MEPROBAMATE | | 2-methyl-2-propyl-1,3-propanedioldicarbamate |
| MESOCARB | 3-(alpha-methylphenethyl)-N-(phenylcarbamoyl)sydnone
imine | | METHYLPHENOBARBITAL | 5-ethyl-1-methyl-5-phenylbarbituric
acid | | METHYPRYLON | | 3,3-diethyl-5-methyl-2,4-piperidine-dione |
| MIDAZOLAM | | 8-chloro-6-(o-fluorophenyl)-1-methyl-4H-imidazo[1,5-a][1,4]benzodiazepine |
| NIMETAZEPAM | | 1,3-dihydro-1-methyl-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| NITRAZEPAM | | 1,3-dihydro-7-nitro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| NORDAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihdyro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| OXAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| OXAZOLAM | | 10-chloro-2,3,7,11b-tetrahydro-2-methyl-11b-phenyloxazolo
[3,2-d][1,4]benzodiazepin-6(5H)-one | | PEMOLINE | | 2-amino-5-phenyl-2-oxazolin-4-one
(=2-imino-5-phenyl-4-oxazolidinone) | | PHENDIMETRAZINE | | (+)-(2S,3S)-3,4-dimethyl-2-phenylmorpholine |
| PHENOBARBITAL | | 5-ethyl-5-phenylbarbituric
acid | | PHENTERMINE | | alpha,alpha-dimethylphenethylamine |
| PINAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-5-phenyl-1-(2-propynyl)-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| PIPRADROL | | 1,1-diphenyl-1-(2-piperidyl)-methanol |
| PRAZEPAM | | 7-chloro-1-(cyclopropylmethyl)-1,3-dihydro-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| PYROVALERONE | | 4'-methyl-2-(1,-pyrrolidinyl)valerophenone |
| SECBUTABARBITAL | | 5-sec-butyl-5-ethylbarbituric
acid | | TEMAZEPAM | | 7-chloro-1,3-dihydro-3-hydroxy-1-methyl-5-phenyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| TETRAZEPAM | | 7-chloro-5-(1-cyclohexen-1-yl)-1,3-dihydro-1-methyl-2H-1,4-benzodiazepin-2-one |
| TRIAZOLAM | | 8-chloro-6-(o-chlorophenyl)-1-methyl-4H-s-triazolo[4,3-a][1,4]benzodiazepine |
| VINYLBITAL | | 5-(1-methylbutyl)-5-vinylbarbituric
acid |
| The
salts of the substances listed in this Schedule whenever the existence of such
salts is possible. | |